
![]()
All bedrooms have en-suite bath/shower room and windows with inside shutters. Kettles are provided for teas and coffees.
All bedding is made of natural fibres ( Cotton sheet and wool/cotton blankets). The rooms are cleaned and the beds made daily.
![]()
![]()
LES CHAMBRES
Toutes les chambres possèdent leur propre salle de douche ou de bain et des fenêtres avec volets interieurs.
Les draps et couvertures sont en fibre naturelle, coton ou laine. Les chambres sont nettoyées et les lits faits chaque jour.![]()
Todas las habitaciones disponen de su propio cuarto de baño con ducha o baño y ventanas con postigos interiores. También se puede preparar un té o un café en la habitación a cualquier hora con una tetera eléctrica.
Las sábanas y las mantas son todas de fibras naturales (sábanas de algodón/mantas de lana/algodón). La limpieza de las habitaciones se hace diariamente.
Bedrooms Ground Floor : Saffron First Floor : Margarita Second Floor: Tara Pinos |
Communal Rooms 1) Dining Room 2) Sitting Room 3) Roof Terrace 4) Patio and Pool |
![]()
![]()
![]()
![]()
Tequila: Twin room from whose balcony you can watch the sunrise over the mountains and lovely views over the church.
![]()
Deuxième étage
Tequilla: Chambre à deux lits avec balcon pour le lever du soleil, vue sur le village et l’église.
Tequila: Una habitación de dos camas desde cuyo balcón se puede ver la salida del sol por encima de las montañas y con preciosas vistas a la iglesia.
Pinos: Charming single room with beamed ceiling and balcony to watch the sun sets.
Deuxième étage
Pinos: Charmante chambre simple avec poutres et balcon, orientée a l’ouest.
Pinos: Una habitación individual preciosa con techo de vigas de madera y balcón orientado a la puesta de sol.
Communal Rooms
LES PARTIES COMMUNES
Espacios comunes
![]() |
Situated on the ground floor in the oldest part of the house and has a fireplace and original beamed ceiling. |It can sit up to 16 people in tables of 2 or 4 people (+ 3 in the Patio). All tables are hand made with beautiful ceramic tops. Continental Breakfast comes with the rooms and is served between 8:00am and 10:00am with fresh bread and local products. Dinners and picnic baskets can be provided by prior arrangement with the owner.
La Salle A Manger: Située au rez-de-chaussée dans la partie la plus ancienne, elle possède une cheminée et des poutres originales. Jusqu’à 16 personnes, par table de 2 ou 4 (plus 3 dans le patio) peuvent y prendre leur petit déjeuner (inclus dans le prix de la chambre), servi de 8 à 10 heures le matin. Diners et pique-niques peuvent être organisés sur demande.
El comedor Está situado en la planta baja, en la parte más antigua de la casa y tiene una chimenea y un techo de vigas de madera originales. Puede acoger a 16 personas, en mesas de 2 o 4 comensales (+ 3 mesas en el Patio). Todas las mesas son artesanales con tablero marroquí de cerámica. El desayuno continental esta incluido en el precio de las habitaciones y se sirve de 8 a 10 de la mañana con pan recién hecho y productos locales. Se pueden preparar cenas y cestas de merienda con aviso previo a la dueña. |
|
A medium size sitting room is also available on the first floor for guests to relax around an open Fireplace. It has an alcove with banquettes to play games or watch Television (when available).
Au premier étage, un salon et son alcôve attenante sont mis à la disposition des clients afin qu’ils puissent se relaxer autour d’un bon feu.
El salón: Un pequeño salón situado en la primera planta está a disposición de los huéspedes, para relajarse junto a la chimenea. En una esquina hay banquetas para juegos de mesa o ver televisión. |
|
![]()
|
A very large East-West terrace with sensational views and always some air . There are tables and banquettes to watch the sun rise or set.
La Terrace: Tout en haut se trouve une grande terrasse orientée est-ouest avec tables, chaises et banquettes pour profiter des vues merveilleuses et du soleil, de son lever à son coucher, avec toujours un peu de brise pour rafraîchir..
La terraza superior Una espaciosa terraza orientada al oeste con vistas espectaculares y donde siempre corre una brisa agradable. Tiene mesas y banquetas para contemplar el amanecer y las puestas de sol. |
![]()
|
With its arches, red walls and small pool, there is a distinct exotic feel to it. There are tables there to sit and enjoy it as well as a sunken bench in the pool to sip down a drink while in the pool.
Le Patio: Avec ses arches, murs rouges et bassin/piscine, le patio offre une atmosphère exotique et tropicale. Pour un verre “au frais”, on peut s’asseoir sur un banc immergé. Pour réserver ou pour plus d’information, SVP appuyer ici.
El patio: Con sus arcos, sus muros rojos y su pequeña piscina, emana un refrescante aire exótico. Podemos sentarnos junto a las mesas y disfrutar de ello o incluso acomodarnos sobre un banquito sumergido en el agua de la piscina tomando una copa. Para reservar o contactar haga clic aquí. |
|
![]()